AntiCopyright

Mükemmelin ötesine geçen. Bir sürü kez sömürülecek ve kollektif bir şekilde ingilizce bilenler tarafından türkçeye çevrilinmesi gereken blog.

anticopyright

8 yorum

  1. flagg 12-11-08 @ 8:17 pm

    çeviri işini yapabilirim ve yapmayı düşünüyorum boş zamanlarımda

  2. zattirizatzat 12-11-08 @ 11:18 pm

    Ben birisi ile konuşmuştum o da öyle bir yardım istiyordu aslında. Onunla bir konuşayım. Birlikte üstlenebilirsiniz daha kolay olur böylece.

  3. zattirizatzat 13-11-08 @ 2:35 am

    flagg sen beni msn’den ekler misin

    umut_kahya_1@hotmail.com

  4. bokçu 13-11-08 @ 8:30 pm

    abi zaten topu topu bi kaç futbol filmi var, onlarında altyazıları yok.. hazır soyunmuşken onada bi el atsan nasıl olur?

  5. flagg 14-11-08 @ 12:59 am

    misal?

  6. bokçu 14-11-08 @ 2:18 am

    Nordkurve
    Proc?
    The Firm
    Ultra
    I.D.
    Hooligans-Kato ta heria ap’ ta niata!
    Its a Casual Life
    Purely Belter
    Rise of The Footsoldier

  7. zattirizatzat 14-11-08 @ 10:20 pm

    Flagg ben seni bir msn’de yakalasam bir msn adresi vericem o arkadaşta bu siteyi çevirmek istiyo. yardım arıyodu birlikte çevirebilirsiniz böylece.

    Altyazıları da çevirirseniz ne güzel olur :D :D Özellikle belgesellerin.

  8. bokçu 14-11-08 @ 10:46 pm

    valla ha..
    moruk belgesel çevirirseniz futboll belgesellerinide çevirin ozaman.. bi dolu şey var.. izliyoz ama bi bok anlamıyoz.. binlerce bokçu olduk..

    zattiri sende iyi yükleniyon ha bu arada.. devam..
    ha bide.. sid and nancy nin hala altyazısı yok ha.. daha kaç nesil izleyecek anlamadan bilmeden..

One Trackback

  1. [...] önce konuştuğumuz anticopyright blogun türkçesi için girişimler meyvesini vermeye başladı; Bizler; Kapitalizmin, sanatın ve [...]

diyeceklerim var

Bilgileriniz kesinlikle paylasilmayacaktir. * isaretli alanlarin doldurulmasi gerekmektedir.

*
*
pazar konserdeyiz
  • giriş işlemleri

  • son yorumlar

  • ...

    Sabahın altı buçuğunda bir çalar saatin sesine uyanıp yataktan fırla, giyin, zorla birşeyler atıştır, sıç, işe, diş fırçala, saç tara, başka birine büyük paralar kazandırmak ve sana tanınan fırsat için müteşşekkir olmak için berbat bir trafiğin içine dal. nasıl razı olunur böyle bir yaşama? c.b